Main Article Content

Abstract

This study is aimed to analyze how the parts of the human body interpreted in Bataknese, French and English and the existence of universal uniformity and similarity in the interpretation of body parts among those language thirugh natural semantics. In attempt to investigate this research, the Natural Semantic Metalanguage (NSM) theory framework is the most appropriate to choose then descriptive qualitative method was applied in this research in consideration with the analyzing the forms of word spoken in Bataknese, French and English. This cross-linguistic investigation reveals that there are actually similarities   in the extensions of human body-part terms. Their similarities refer to the positions, shape, movement, function and solidity of upper (head, neck and face), middle (chest, hands and back) and lower body parts (legs, knee and toes) in English, Bataknese and French while then next the finding shows that the different interpretation is only the way how the organs are described among those languages. It proves that the universal semantic are actually applied in English, Bataknese, and French.

Keywords

body parts, semantics, comparison

Article Details